Déclaration de ProtonMail sur la Loi sur le renseignement

Full English language analysis of the laws can be found here.

Article in Le Matin Dimanche (one of the largest papers in French speaking Switzerland) covering our economic arguments against the law can be found here (French).

Sign the Referendum today! [Français][Deutsch]

Deutsche Version weiter unten

Durant la séance du Parlement d’aujourd’hui, le Conseil National a pris la décision de faire passer la Loi sur le renseignement. Pour ceux qui ne connaissent pas cette Loi sur le renseignement, elle va étendre considérablement le pouvoir de surveillance du Service de renseignement de la Confédération (SRC) et permettra une invasion sans précédent de la vie privée en Suisse.

Durant les dernières décennies, la Suisse a été un havre de sécurité unique où la vie privée était respectée et protégée. Avec le passage de la Loi sur le renseignement, la Suisse se joint à d’autres États européens dans la création d’un service de renseignement dominateur, qui peut s’immiscer profondément dans la vie privée des citoyens.

Utilisée contre un système crypté de bout en bout comme ProtonMail, protégée par la logique mathématique, les changements dans la loi écrite n’affaiblissent pas la protection des données de l’utilisateur. Néanmoins, nous nous opposons à la Loi sur le renseignement pour des raisons morales et parce que nous pensons que c’est la mauvaise direction pour la Suisse.

Nous considérons que le respect de la vie privée en Suisse apporte des avantages importants en terme de liberté personnelle ainsi que de nombreux avantages économiques. Les données étant la monnaie du 21ème siècle, la protection de celles-ci et de la vie privée peut être le moteur de la croissance économique pour la Suisse.

Par ailleurs, nous acceptons que la protection de la sécurité nationale est importante, mais cela doit être fait de manière proportionnée et contrôlée, sinon nous courons le risque de devenir un état de surveillance (par exemple, les États-Unis surveillé par la NSA). Telle qu’elle est actuellement rédigée, la Loi sur le renseignement n’est ni proportionnée, ni compatible avec les droits fondamentaux de l’homme. Pour ne citer qu’un exemple, nous ne sommes pas d’accord avec l’évaluation du Conseil National sur la possibilité d’installer des chevaux de Troie sur les ordinateurs des citoyens privés pour la sécurité nationale.

Heureusement, la Suisse possède un système de démocratie directe où les citoyens peuvent faire entendre leur voix et organiser un référendum sur la Loi sur le renseignement.

Ensemble et avec d’autres groupes, nous allons soutenir la collecte de 50’000 signatures nécessaires pour mettre cette question dans le bulletin de vote. Dans deux semaines, nous publierons plus d’informations sur la collecte des signatures, qui débutera le 6 Octobre 2015. Nous invitons les autres entreprises intéressées à la lutte contre la Loi sur le renseignement à nous contacter à cette adresse: contact@protonmail.ch.

Enfin, nous souhaitons souligner que la Loi sur le renseignement est l’une des deux lois étant passées portant atteinte à la confidentialité. La seconde, la BUPF, est prévue pour la session de printemps 2016 du Parlement. La BUPF aura des conséquences économiques encore plus importantes pour les entreprises suisses et pourra grandement nuire au secteur ICT de la Suisse. Nos efforts seront principalement axés pour vaincre la BUPF, mais la Loi sur le renseignement ne doit pas être prise à la légère.

============================================================

ProtonMails Stellungnahme zum Nachrichtendienstgesetz.

In der heutigen Sitzung des Parlamentes hat der Nationalrat das Nachrichtendienstgesetzt (NDG) beschlossen. Für diejenigen, die mit diesem Gesetzt nicht vertraut sind, das Nachrichtendienstgesetzt wird drastisch die Überwachungsmacht des NBD (Nachrichtendienst des Bundes) erweitern und ermöglicht eine beispiellose Verletzung der Privatsphäre innerhalb der Schweiz.

In den vergangenen Jahrzehnten war die Schweiz ein einzigartiger Zufluchtsort, in der die Privatsphäre respektiert und geschützt wurde. Mit der Verabschiedung des Nachrichtendienstgesetzes würde es die Schweiz vielen anderen europäischen Staaten gleichtun und einen übermächtigen Nachrichtendienst erschaffen, der tief in das Privatleben der Bürger eindringen kann.

Verwendet man dies gegen ein ende-zu-ende verschlüsseltes System, wie es ProtonMail anbietet, das durch mathematische Gesetze geschützt ist, wird es nicht die Sicherheit der Benutzer schwächen. Dennoch lehnen wir das Nachrichtendienstgesetz aus moralischen Gründen ab, weil wir denken, dass es die falsche Richtung für die Schweiz ist.

Wir glauben, dass die Bewahrung der Privatsphäre der Schweiz starke Vorteile im Bezug auf persönliche Freiheit, sowie viele erhebliche wirtschaftliche Vorteile bringt. Da die Daten die Währung des 20. Jahrhunderts sind, können Datenschutz und Privatsphäre in der Tat der Antrieb für viel Wirtschaftswachstum für die Schweiz sein.

Wir sind uns einig, dass der Schutz der nationalen Sicherheit wichtig ist, aber es muss in einem angemessenen und kontrollierten Rahmen durchgeführt werden, ansonsten besteht die Gefahr ein Überwachungsstaat zu werden, wie zum Beispiel die USA unter der NSA. Die derzeitige Fassung des Nachrichtendienstgesetzes ist weder verhältnismäßig, noch mit grundlegenden Menschenrechten zu vereinbaren. Nur um ein Beispiel zu nennen, sind wir nicht einverstanden mit der Beurteilung des Nationalrates, dass die Fähigkeit, Trojaner auf den Computern von Privatleuten zu installieren einen wesentlichen Vorteil für die nationale Sicherheit bringt.

Zum Glück wird in der Schweiz ein System der direkten Demokratie praktiziert, in der die Menschen ihre Stimme erhört bekommen können, außerdem bestehen andauernde Bemühungen  eines Referendums zum NDG.

Zusammen mit anderen Gruppen, werden wir die Sammlung von 50.000 notwendigen Unterschriften unterstützen um dieses Problem auf den Wahlzettel zu setzen. In zwei Wochen werden wir weitere Informationen über die Unterschriftensammlung bekannt geben, die am 6. Oktober 2015 beginnen wird. Wir laden andere interessierte Unternehmen dazu ein, sich mit uns in Verbindung zu setzen (contact@protonmail.ch).

Zum Schluss wollen wir noch anmerken, dass das NDG nur das erste von zwei Gesetzen ist, dass sich negativ auf die Privatsphäre auswirken wird. Das zweite Gesetz, das BÜPF, ist als Verabschiedung für die Sitzung im Frühjahr 2016 im Parlament geplant. Das BÜPF wird noch weitere erhebliche wirtschaftliche Folgen für die Schweizer Unternehmen mit sich bringen und im ICT Sektor großen Schaden anrichten. Unsere Anstrengungen werden sich hauptsächlich auf das Verhindern des BÜPF fokussieren, jedoch werden wir auch das NDG nicht leichtfertig hinnehmen.

Das ProtonMail Team

About the Author

Admin

We are scientists, engineers, and developers drawn together by a shared vision of protecting civil liberties online. Ensuring online privacy and security are core values for the ProtonMail team, and we strive daily to protect your rights online.

Leave a Reply

Your email address will not be published.

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

28 comments on “Déclaration de ProtonMail sur la Loi sur le renseignement

  • Why not publishing an English version of this important post? Of course it can’t be that ProtonMail wants to hide it from a large proportion of its users…

    Reply
    • French is the official language in Geneva, and most of Switzerland speaks German. We had limited time this morning and had to give priority to French and German. Not everybody in the world speaks English.

      Reply
  • Merci a toute l’équipe pour cette information inquietante, aprés la belgique,et réçament la lois renseignement en France qui accorde a la dgse,passer de force par le gourvernement français,en faisant semblant et ignorant la pétition #opbigbrother. Utilison la démocratie pour arrêter ce désastre.

    Reply
  • “Not everybody in the world speaks English.”
    I believe a large part of your user base has English as common language. An information as important as that one, showing the path the current government in Switzerland is taking deserves to be accessible to the majority of your users. Even more when your PR is based on the service being based in Switzerland, protecting personal privacy…

    Reply
    • It is important to put things in context. Is it a step in the wrong direction for Switzerland? Yes, we believe so. But the proposed legislation only brings Switzerland in line with the laws that already exist in most other countries and still affords very strong checks and balances (two levels of judiciary review before surveillance can be approved).

      For the 95% of ProtonMail users who reside outside of Switzerland, this law has almost zero impact because the actions of Swiss Intelligence within Switzerland is irrelevant for US users worried about the NSA for example.

      The most important point however, is the one that we mention in the blog post. Because ProtonMail uses end-to-end encryption, our data protection is the result of mathematical algorithms. No changes in law can ever change the mathematical laws which are protecting user data. So they can legislate however they want in Bern, but it doesn’t change the fact that we can’t read user data and as a result, cannot turn over data to third parties.

      Reply
  • Si cette loi devait passer, est ce que cela pourrait vous mettre dans l’illégalité du fait que vous (protonmail) serez incapable de decrypter les données des utilisateurs ? et donc de ce fait arrêter votre activité ?

    Reply
    • Non, la loi ne nous fait pas d’impact parce que le cryptage est toujours légal. Nous détestons tout simplement pour des raisons morales.

      Reply
  • Mille GRAZIE a chiunque lavora per Protonmail. Grazie per tutto ciò che avete pensato e soprattutto per l’esemplare modo di lavorare che avete messo in atto per migliorare la qualità della vita di tutti. Fate un ottimo lavoro!
    Anziché aspettarsi che il mondo si esprima sempre in inglese, invito tutti coloro che non brillano di gratitudine e cultura di cuore, ad avvicinarsi alla cultura svizzera per apprezzarne la bellezza e capire le nostre lingue nazionali. E se ciò non è un’opzione, beh allora che imparino come noi, ad organizzarsi traducendo da soli ciò che non capiscono per limiti di ignoranza personale. PROTONMAIL, vi auguro ogni possibile e pensabile successo, sostegno e gratificazione affinché possiate sentirvi parte del migliore miglioramento per il bene vostro e quello dell’umanità. Grazie! Grazie! Grazie!

    Reply
  • Je suis tout à fait d’accord avec vous. Pour ma part, je n’ai rien à me reprocher, mais je suis par principe contre tout ce qui peut nuire à la sphère privée. Sous prétexte de lutte contre le crime et le terrorisme, on fait passer des lois liberticides qui, peu à peu, risque de nous faire basculer dans un Etat policier…

    Reply
  • It says on the letter that one can only sign it until December 15th, yet the final date is in January. I’m confused; can I still sign the petition now and will it still be considered?

    Reply
    • Yes, you can still sign it now. The organizers would like the letters by December 15th so that we have enough time to count them, but the deadline is not until the 14th of January. If you send it late, like January 13th, then that is probably too close for us to count your signature, so the faster it is sent, the better it is.

      Reply
    • Please consider the fact that this isn’t a petition as you might assume: Your signature is only valid if you are a Swiss citizen of age!

      “By calling a federal referendum, a group of citizens may challenge a law passed by Parliament, if they gather 50,000 signatures against the law within 100 days. If so, a national vote is scheduled where voters decide by a simple majority whether to accept or reject the law. Any 8 cantons together can also call a referendum on a federal law.” [Wikipedia, 18.12.15]

      Reply
      • That’s correct, it is a legal referendum that is only open to Swiss voters, which makes sense since this is a Swiss legal matter.

        Reply